東京海上ダイレクト cm なんて言ってる?

cm_a.jpg cm_b.jpg

テレビ 東京海上ダイレクト のCMが聞き取れません。

テレビCM 東京海上ダイレクト の最初に聞こえる短い女性の声のところ。英語っぽい発音で『トウキォ ●●』。

気になり出すと、やたらと耳に付いてしまって離れません。

正しくは トウキョウ、マリーン だっていうのですが、とてもそうは聞こえない。
どうしたって、トウキォ、リーン(ク)トウキォ、ウィーン(ク) でしょう。

英語みたいな発音で日本語の歌詞を歌うのがありますが、それと同じでしょうか。

とても聞き取れません。

高齢者には、ただでさえ早口はついていけないのです。

英語に堪能なら、聞こえるのでしょうか? ネイティブは m を発音しないとか。

トウキォ、(ム)ァリーン

あれッ? これなら聞こえそうかも!


 ◆ ◆


これって、サウンドロゴというそうです。

最初に映し出される会社の名前 東京海上ダイレクト 東京海上グループ の手前のところ、会社のマーク(ロゴ)アルファベットが並んでます。

cm_c.jpg

これを見ると
TOKIO MARINE
  DIRECT

旧東京海上日動 のときには
TOKIO MARINE
  NICHIDO


っということで、正解は『トウキョウ、マリーン』だっていうのですが。

トウキォ、(ム)ァリーン

でよろしかったでしょうか?(笑)