羽鳥慎一モーニングショーのオープニング歌詞が聞き取れない

mor231207.png

ユー/ウェイク/ミー/アーいま、飛び込んでぇ/
ヒトツンゥヲーまず、授(さず)けぇてぇ/
もぉ二度となぁいーまぁだけを抱きしめてぇ

テレビ朝日で朝8時からの番組「羽鳥慎一モーニングショー」のオープニングで流れる milet(ミレイ)さんの「Wake Me Up」という曲の歌詞が、このように聞こえてなりません。

【こちらが正しい】のだそうです MUSIC VIDEO リンク

You wake me up 今飛び込んで
ひとつも残さず聞いて
もう二度とない今だけを抱きしめて

「ヒトツン」というのが、おかしいなあと思っていました。「ポツン」なのかと思ったこともありましたが、どうやら「ヒトツン」かな?で、(無理矢理)自分のなかでは決着をつけました。どっちにしたって、聞き取れていない自覚はあります。

ちなみに、(オープニングでは使われていませんが)ここのところも違って聞こえます。

Wake me up どこまでも行ける
裸足のまま駆け抜けて

の「裸足」が「保身」と聞こえます。何遍聞き直しても変わりません。

Wake me up どこまでも行ける
保身のォまま駆け抜けて~

って、(不正を働いたのに逃げ延びようとしている)どこぞの議員さんへの応援歌みたい。年寄りの耳は困ったものです。

テレビ朝日 
羽鳥慎一モーニングショー 
オープニング テーマ曲
milet(ミレイ)「Wake Me Up」